Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
westyura
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 мая 2012 в 03:00:15
Shinschik писал(а): alum ore - это все-таки не алюминий, а квасцы, квасцовая руда. То есть сульфат алюминия, просто сам алюминий как металл еще не был выделен в те годы.Не скажите. Не все же пользуют интернет только для скачивания фильмов.
Другое дело, что скажи при переводе "повозка везет квасцы", народ запросто не поймет, о чем речь.
Мелочь, конечно, но в глаза бросается.
groovyman
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 мая 2012 в 10:04:33
Inoco писал(а): сезон, между прочим, гораздо интерейсней первого. если тот смотрел из-за скуки, то этот жду с нетерпением)плюс 100
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10
Квасцы использовались совсем не для того, для чего используется алюминий, так что разница весьма существенна. Я, честно говоря, удивлен, что в весьма качественном в целом переводе допустили такую неуклюжую вольность. Я-то, допустим, знаком с реалиями эпохи, поэтому сразу понял, что к чему, и посмеялся. У обычного зрителя может возникнуть недоумение и диссонанс по Станиславскому.
Для тех, кому интересно - квасцы действительно были в те времена важным "стратегическим" товаром, они играли ключевую роль в красильной технологии, т.е. от них сильно зависела текстильная промышленность, которая в ту эпоху была одной из важнейших отраслей экономики всей Европы. При этом они добывались буквально на считанных месторождениях, часть которых контролировалась Папой, а часть находилась вообще в руках у турок.