Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



groovyman
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 16:34:55
Отличнейшая серия!!! УРА!!! Давно я так не смеялся!!!
Ответить
Пожаловаться
|
GoldenKnight
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 16:35:17
благодарю лост)
Ответить
Пожаловаться
|
dubdubdub
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 16:41:27
Я валялся. Блин. Я представил, как от неё воняло пивом, когда она это пела. Это просто пипец такую песню петь. Они её выбрали просто гениально. А когда она саками плеснула я помер)
Ответить
Пожаловаться
|
joomba
Гость | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 16:45:44
В моменте где Мак говорил, что он шериф я чуть не сдох от смеха. И кстати Филя есть удобное название для сериала.
Ответить
Пожаловаться
|
Agress1v3
Гость | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 16:59:47
Просто огонь ваще а не серия !
Ответить
Пожаловаться
|
gotia
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 17:11:41
Самый загоный момент когда Мак наказал чувака на велосипеде))))))
Ответить
Пожаловаться
|
arsenalonly
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 17:23:44
Кстати название "Пятеро под солнцем" на мой взгляд более говорящее для этого сериала, нежели дословный перевод, правда актуален он со 2ого сезона, когда Де Вито присоединяется к актерскому составу...
Странно, что ЛФ, любители альтернативного перевода названий серий/сериалов, применили к этому дословный перевод.
Ответить
Пожаловаться
|
AlexSHURLOV
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
07 сентября 2011 в 17:47:41
Ой, спасибо, наконец-то заставку на сайте поменяли!
Ответить
Пожаловаться
|
LoraPalmer66
Заслуженный зритель
07 сентября 2011 в 18:03:13
gotia писал(а): Самый загоный момент когда Мак наказал чувака на велосипеде))))))
О,да!!!
Ответить
Пожаловаться
|
WBogdanov
Команда сайта
07 сентября 2011 в 18:32:43
arsenalonly писал(а): Кстати название "Пятеро под солнцем" на мой взгляд более говорящее для этого сериала, нежели дословный перевод, правда актуален он со 2ого сезона, когда Де Вито присоединяется к актерскому составу...
Странно, что ЛФ, любители альтернативного перевода названий серий/сериалов, применили к этому дословный перевод.

Вы сейчас сказали такую ерунду, что мне аж за вас неудобно :)
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку