Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
ReckouNT1
Гость
Гость
07 февраля 2011 в 10:33:56
Пластиковую взрывчатку C4.
ппц, и там половина текста - машинный перевод))
"Русская" Речь актеров опять порадовала :D
ппц, и там половина текста - машинный перевод))
"Русская" Речь актеров опять порадовала :D
xProfitx
Гость |
Гость |
07 февраля 2011 в 13:42:03
Качественный сериал! Каждая серия-как один хороший боевик...Жду с нетерпением следующих серий.
chupakabra2
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
07 февраля 2011 в 18:46:00
А не могли бы вы переводить что там русские по-русски говорят? а то читать субтитры на английском приходится
Amazing24
Гость |
Гость |
07 февраля 2011 в 20:01:00
ivan281093 писал(а): а когда следушая серия?Этот вопрос интересует всех...
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 6 из 10
Таким вещам, как "Серый звезды" вроде и удивляться не стоит, но все равно под столом валялся каждый раз, когда показывали "русские" надписи.
"Я то думал ты сваришь борщ." - у меня началась истерика. Давно так не смеялся. Шутка удалась. =)
Ну а развязка. "Особо опасен" отдыхает, со своими крученными пулями. :D
Уверяю Вас, когда говорят на испанском, то это испанский. Даже в дешевом "Воздействии" смогли найти девушку, которая свободно разговаривает на итальянском. Ломанный русский - уникальное явление для американских фильмов/сериалов. Все остальные языки нормально переводят. Видимо, русский для них слишком сложный =)
Весь сериал такой. Дешевый. Никто не замечал этого, пока не появились русские. Но все равно получается, что американцы тупые =)