Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
gypeMap
Гость
Гость
05 ноября 2010 в 16:51:33
Первод прикольный с матом !!! Сначала подумал "Гоблин переводит". Зомби Зомби Зомби )))
gypeMap
Гость
Гость
05 ноября 2010 в 16:53:33
Кстати ведь машина Эти самые шипы могла и переехать,но в Америке всё по правилам: "Если ты приступник и тебе расстелили шипы, едь по ним" ))))
igor4ela
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
05 ноября 2010 в 16:56:45
Спасибо вам большое, спасибо за то что вы есть. Ваши переводы лучше всех что есть в интернете. Смотрю сериалы только вашего перевода.
И спасибо огромное за то что вы начали работать с этим сериалом.
Спасибо!
И спасибо огромное за то что вы начали работать с этим сериалом.
Спасибо!
LightGhost
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
05 ноября 2010 в 17:15:58
Киноляп. Когда он доехал до дома на велике он с него спрыгнул и толкнул его от себя, а значит он должен был бы упать по законам физики сидушкой к дороге, а когда он вышел из дома, велосипедная сидушка направлена в сторону дома...
superexpert
Гость |
Гость |
05 ноября 2010 в 17:17:49
Сериал аля Left4Dead. Полная чушь на мой взгляд.
Ставлю 1 из 10.
Ставлю 1 из 10.
Suddzero
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
05 ноября 2010 в 17:18:08
Бомба а не сериал, смотрел с удовольствием. Очень жду 2-ю серию!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10
Голос Шейна похож на голос гоблина))(тот который фильмы переводит:))
Ещё почему то много всяких "чё, ты чё, отвечаю"
Breaking Bad смотрел только в озвучке Лоста, там голоса были подобраны просто идеально, а тут как то не очень понравилось.