Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
thrtht
Гость |
Гость |
31 января 2011 в 15:18:19
Скорее всего 2 серия выйдет сегодня вечером,как неделю назад.
snowmage
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
31 января 2011 в 15:24:48
Нет, серия вышла не в понедельник, а вовторник. Посмотрите по комментариям: первый камент датирован 25м числом.
plaf
Зритель |
Зритель |
31 января 2011 в 15:58:38
Лост конечно рулит, но все же интересно есть ли более жесткий перевод от какой-нибудь другой студии? Например Блудливую Калифорнию смотрю и тут и на новафильме.
bektyish
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
31 января 2011 в 16:38:42
одноголосая озвучка в инете появилась - осталось на Лостфильме дождаться, и посмотреть новую серию
2zemec
Зритель
Уровень громкости голоса переводчика на порядок выше самого фильма, так что или смотришь немое кино с голосом или фильм со всеми звуками, но при этом как только кто-то пытается что-то сказать - хоть уши затыкай. Перевод - дословный, причём такое ощущение, что он синхронный (то есть переводчик что-то слышит, тут же переводит, не особо вдумываясь в смысл и связь с другими предложениями). Да и дословный перевод мата, честно говоря, резанул по ушам... Нет уж, лучше подождать Лоста пару дней. На совсем крайняк - с сабами, но не домашних умельцев...
Зритель
31 января 2011 в 17:14:42
bektyish писал(а): одноголосая озвучка в инете появилась - осталось на Лостфильме дождаться, и посмотреть новую сериюВидел я ту одноголоску... Ну, или одну из них.
Уровень громкости голоса переводчика на порядок выше самого фильма, так что или смотришь немое кино с голосом или фильм со всеми звуками, но при этом как только кто-то пытается что-то сказать - хоть уши затыкай. Перевод - дословный, причём такое ощущение, что он синхронный (то есть переводчик что-то слышит, тут же переводит, не особо вдумываясь в смысл и связь с другими предложениями). Да и дословный перевод мата, честно говоря, резанул по ушам... Нет уж, лучше подождать Лоста пару дней. На совсем крайняк - с сабами, но не домашних умельцев...
djaboda
Гость |
Гость |
31 января 2011 в 17:55:17
2zemec писал(а):английскую и субтитры с нотабиноида )))хотя там субтитры слово в слово )) жесть )bektyish писал(а): одноголосая озвучка в инете появилась - осталось на Лостфильме дождаться, и посмотреть новую сериюВидел я ту одноголоску... Ну, или одну из них.
Уровень громкости голоса переводчика на порядок выше самого фильма, так что или смотришь немое кино с голосом или фильм со всеми звуками, но при этом как только кто-то пытается что-то сказать - хоть уши затыкай. Перевод - дословный, причём такое ощущение, что он синхронный (то есть переводчик что-то слышит, тут же переводит, не особо вдумываясь в смысл и связь с другими предложениями). Да и дословный перевод мата, честно говоря, резанул по ушам... Нет уж, лучше подождать Лоста пару дней. На совсем крайняк - с сабами, но не домашних умельцев...
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
и очень удачная первая серия...